wtorek, 17 lipca 2018

Zawierając małżeństwo z Francuzem we Francji TE DOKUMENTY koniecznie musisz mieć

  
Zawarcie małżeństwa z Francuzem we Francji nie jest wcale takie trudne, jakby się mogło wydawać. Trzeba co prawda przygotować kilka dokumentów, ale przy odpowiednio silnej motywacji całą teczkę można skompletować w miesiąc. Mi właśnie tyle to zajęło. Cztery tygodnie wykonywania telefonów, wysyłania listów i wycieczek - czy to do francuskiego merostwa w mojej miejscowości, czy do najbliższego konsulatu Rzeczpospolitej Polskiej. Udało się i już w najbliższą sobotę na moim palcu zabłyśnie złota obrączka. W dodatku pojawi się ona na lewej dłoni, bo we Francji obrączki nosi się na przeciwnej ręce, niż Polsce (pierścionki zaręczynowe też) :) Jeśli zastanawiacie się, co jest niezbędne od strony formalnej do zawarcia ślubu cywilnego z Francuzem we Francji, to ten wpis jest właśnie dla Was. 

czwartek, 28 czerwca 2018

Jakie Francuzi mają określenia na bazgroły, lub po prostu brzydkie pismo?


Dzisiaj opowiadam Wam trochę o... pisowni, a raczej o sposobie pisania - bardziej, lub mniej czytelnym, a wszystko to oczywiście po to, byście mogli nauczyć się nowych słówek i wyrażeń z języka francuskiego. Zapraszam do lektury.

środa, 27 czerwca 2018

Jak mówią Francuzi, gdy coś ich wkurzy?


Gdy zawiesi Wam się komputer akurat wtedy, gdy jesteście w trakcie tworzenia ważnego dokumentu dla szefa, czy kiedy nie możecie znaleźć swojej ulubionej bluzki, którą chcecie założyć na imprezę u znajomych, albo gdy Wasza ciotka opowiada Wam w kółko i do znudzenia historie z jej życia... Co Wam się ciśnie wtedy na usta? Oj, moglibyśmy stworzyć całą książkę pełną różnych wyrażeń, od tych mniej delikatnych po te mniej nadające się do użycia w miejscach publicznych. A Francuzi? Jak oni się denerwują? Co mówią i co to znaczy? Jesteście ciekawi? Tak więc odpowiedzi szukajcie w lekturze dzisiejszego posta. 

niedziela, 3 czerwca 2018

Jaka jest różnica między "montagneux(-euse)" a "montagnard(e)"?



Pytanie postawione w nagłówku wydaje Wam się trudne? Powinno się powiedzieć "un pays montagneux", czy może raczej "un pays montagnard"? W końcu oba przymiotniki znaczą "górski". Ale jaka tak naprawdę jest między nimi różnica dowiecie się w dzisiejszym wpisie. I zdradzę Wam, że odpowiedź jest bardzo prosta ;) Zapraszam!

piątek, 1 czerwca 2018

Jak poprawnie zbudować zdania po francusku ze słowem "podziwiać"?


Do wyrażania emocji istnieje cała masa czasowników i wcale się nie dziwię, bo uczucia to skomplikowany mechanizm, którego nie dałoby się streścić w kilku słowach. Tym tematem też się za jakiś czas zajmiemy, ale póki co, to zastanówmy się, jak powiedzieć po francusku: "Podziwiam Cię za Twoją odwagę", "Ona podziwiała sąsiada, że tak ciężko pracował", "Podziwialiśmy piękne pejzaże". Podziwiać można kogoś, lub coś. Przekonajmy się zatem, jak poprawnie tworzyć zdania. Zapraszam do postu!

czwartek, 31 maja 2018

Jak jest "spodziewać się" po francusku?


Ten post odkrywa przed Wami oblicze czasownika bardzo przydatnego w codziennej komunikacji. "Nie spodziewaj się, że do Ciebie zadzwonię", "On nie spodziewał się, że przyjdziesz", "Spodziewacie się wygranej w Lotto?" - tego typu zdania po lekturze dzisiejszego wpisu nie będą stanowiły dla Was żadnego problemu. Zapraszam!

środa, 30 maja 2018

We francuskiej kuchni, część 1.


Czy wśród miłośników języka Molliera są również entuzjaści gotowania? Ja uwielbiam wszelkie zabiegi kuchenne, od obierania warzyw, po przygotowywanie różnych potraw. No, może tylko zmywanie naczyń nie należy do moich faworytów. Pomyślałam sobie ostatnio, że sympatię do pichcenia przełożę na blog i podzielę się z Wami słownictwem. Znajdziecie je w kilku seriach, zdobione przykładami i przydatnymi idiomami, a do tego wszystkiego nagrania mp3, abyście uczyli się poprawnej wymowy. Zapraszam do postu!

czwartek, 24 maja 2018

Powtórka ze słówek i wyrażeń francuskich


Jesteście na Facebooku, albo Instagramie? To właśnie tam, na portalach społecznościowych, toczy się prawdziwe życie Francuskiego Notesika: regularnie pojawiają się wpisy, a z Waszej strony są reakcje, komentarze i rozwijają się dyskusje. Blog stanowi natomiast swojego rodzaju archiwum, aby łatwo było odszukać starsze wpisy. Wszystko dostępne jest w spisach treści znajdujących się w odpowiednich zakładkach na górze strony. Ostatnie dwa tygodnie minęły pod znakiem dużej ilości słówek. W tym poście zebrałam dla Was tych 11 obrazków oraz wraz z francuzem przygotowaliśmy nagranie mp3, abyście sobie mogli poćwiczyć poprawną wymowę. Jedne wpisy zawierały mniej, a inne więcej wartościowej treści, dlatego te ciekawsze zebrałam razem i zamieściłam tutaj. Zapraszam do lektury i nauki!

poniedziałek, 7 maja 2018

O nauce języka francuskiego i studiach filologicznych - wywiad z Marta Bargiel, autorką bloga Po francuskiej stronie


Dzisiaj chciałabym Wam przedstawić kogoś wyjątkowego. Osobę, która prowadzi fantastycznego bloga, a w swoich postach i filmikach przekazuje nie tylko wiedzę dotyczącą języka francuskiego, ale i również mnóstwo pozytywnej energii. Mowa tu o Marcie Bargiel, autorce Po francuskiej stronie. Zgodziła się to, bym przeprowadziła z nią wywiad i jeśli pokonujecie kręte korytarze języka Moliera, lub macie w planie studia na filologii romańskiej, to w lekturze dzisiejszego wpisu na pewno znajdziecie bardzo cenne rady od Marty. Zapraszam!

WYRAŻENIE DNIA: "Wypróżnić się" po francusku


Wyrażenie to przyda się tym, którzy z wdziękiem poety zechcą powiadomić swoich (biednych...) bliskich, że właśnie co skorzystali z toalety, załatwiając tam... grubszą sprawę ;)

Nieźle się zaczyna, co?