piątek, 15 grudnia 2017

Francuski idiom mikołajowy



Czy wiecie, że współczesny wizerunek świętego mikołaja trafił do kultury masowej dzięki jednemu z najbardziej znanych na naszym globie koncernów? W 1931 roku firma Coca-Cola na potrzeby promocji stworzyła ilustrację przedstawiającą dziadka z brodą roznoszącego prezenty. Był on odziany w czerwone ubranie z białymi elementami, a barwy te korespondowały z tymi, jakie prezentowały się na etykiecie butelki tego ponadczasowego napoju. Taki obraz zachował się do naszych czasów i każde dziecko wierzy właśnie, że gdzieś w Laponi żyje sprawca tych wszystkich cudownych prezentów. Zapraszam do przeczytania postu, aby zasięgnąć małych ciekawostek i poznać kolejny świąteczny idiom, tym razem związany ze świętym mikołajem!



Czy "święty mikołaj" powinniśmy zapisywać z dużej litery?

Zanim jednak przejdziemy do dzisiejszego wyrażenia, to odpowiemy sobie na to pytanie. Przyznam Wam, że tworząc tego posta miałam z tym problem. Z pomocą przyszła mi ciocia Wikipedia, dzięki której dowiedziałam się, że w 2004 Rada Języka Polskiego ustaliła, że jeśli mówimy o św. Mikołaju (Biskupie z Miry, który żył na przełomie III i IV wieku n.e. i pomagał biednym), to jego imię zapisujemy używając wielkiej litery, a jeśli odnosimy się do bożonarodzeniowej postaci mikołaja roznoszącego prezenty, to małymi literami zapisujemy „święty mikołaj”. Ah, człowiek uczy się przez całe życie :)


A jak to jest w języku francuskim?

Trochę inaczej. Spopularyzowany przez Coca-Colę obraz staruszka przy kości z czerwoną czapeczką zakończoną białym pomponikiem, obdarowujący grzeczne dzieci podarunkami w okresie Bożego Narodzenia, to le père Noël, natomiast święty Mikołaj z Miry (obecne rejony Turcji) to Nicolas de Myre, znany jako Saint Nicolas. Zwróćcie uwagę (rysunek poniżej), że jego cechą charakterystyczną jest to, że trzyma w ręku ozdobną biskupią laskę.




Czy francuzi obchodzą mikołajki?

We Francji 6 grudnia tylko dzieci z niektórych północnych rejonów Francji  dostają prezenty, a ich sprawcą jest właśnie Saint Nicolas. Niestety dzieci z pozostałych rejonów Francji chyba są po prostu na tyle nieznośne przez cały rok, że Saint Nicolas nie przynosi im nic i muszą czekać do 25-go grudnia rano, aż rozpakują paczki, które podarował im tym razem père Noël.

Wyobrażacie sobie nie dostać małego podarunku 6 grudnia? 
Ja niestety w tym roku po raz pierwszy tego doświadczyłam :) W tej kwestii Polska ma zdecydowaną przewagę nad Francją, bo prezenty dostaje się dwa razy w grudniu – na mikołajki i na gwiazdkę. A ja jako, że rodzona z końcem listopada... to podarunków na koniec roku miałam w bród!



A teraz czas na mikołajowy idiom! 

Pamiętacie, jak długo wierzyliście w to, że święty mikołaj podróżuje na reniferach, a potem z wielkim worem prezentów przeciska się przez komin? Ja mogę śmiało powiedzieć, że dzieciństwo miałam udane, bo przez dobrych kilka lat, gdy zbliżała się niecierpliwie wyczekiwana noc siedziałam cały wieczór z nosem przyklejonym do szyby wypatrując śladu sani na niebie i nasłuchując odgłosu kopyt. 

Gdy dzieci przyjmują bezrefleksyjnie, że święty mikołaj istnieje, to jest to zupełnie normalne, a nawet urocze. Jeśli natomiast dorosły prezentowałby taką samą wiarę w mikołaja... byłoby to conajmniej dziwne i po prostu naiwne. Dlatego, jeśli usłyszycie po francusku, że ktoś wierzy w mikołaja, to w zależności od kontekstu może mieć to różne znaczenie:

1. faktyczna wiara w świętego mikołaja:
Mon enfant croit au père Noël. – Moje dziecko wierzy w świętego mikołaja.

2. ktoś jest łatwowierny, naiwny, robi sobie nadzieje, złudzenia, wierzy w obietnice, które ewidentnie są niemożliwe do spełnienia, np.
Il ne m'invitera jamais au restaurant... Il faut que j'arrête de croire au père Noël. – On mnie nigdy nie zaprosi na randkę… Powinnam przestać żyć złudzeniami (dosł. wierzyć w świętego mikołaja).



croire au père Noël

1) wierzyć w świętego mikołaja  2) być łatwowiernym




Jeśli macie ochotę poczytać nieco więcej na temat zwyczajów bożonarodzeniowych we Francji, lub chcecie poznać więcej świątecznych idiomów, to zapraszam do przeczytania poniższych postów :

Brak komentarzy:

Prześlij komentarz