czwartek, 3 maja 2018

WYRAŻENIE DNIA: "Osoba zapominalska" po francusku


Przez ostatnie zamieszanie z internetem, który choć jest podłączony, to nie chce działać, pomieszałam trochę posty na blogu i na facebooku. Nie mogłam publikować rysunków, więc wrzucałam tylko pojedyncze słówka na facebooka, a na blogu był mały zastój. Mam nadzieję, że powoli zsynchronizuję wpisy. A tymczasem zapraszam Was do zapoznania się z kolejnym wyrażeniem.


Tylko jeszcze przypomnijmy sobie słówka z ostatnich trzech postów (na blogu):

avoir la flemme - mieć lenia
flâner - włóczyć się
quand les poules auront des dents - kiedy kury będą miały zęby (nigdy)

A przed Wami wyrażenie "Être une tête de linotte", czyli dosłownie "być głową makolągwy", a znaczy "być zapominalskim".

Une linotte to ptak (makolągwa), która podobno kiedyś była uważana za bardzo roztrzepanego ptaka i stąd się wzięło powiedzenie. Poza tym ptaki mają małe główki, a w tych małych główkach małe mózgi... A ktoś, kto ma mały mózg, niewiele myśli... tak więc i szybko zapomina :)

Mój francuz mi mówi, że to powiedzenie wychodzi powoli z użycia, ale ja się z nim spotkałam już kilkakrotnie, w artykułach, filmach, czy podcastach, tak więc myślę, że warto je znać.

Tłumaczenie dialogu z rysunku:
- Wzięłaś aparat fotograficzny?
- Przykro mi... Kompletnie wypadło mi to z głowy...
- Ale zapominalska!