Dzisiaj opowiadam Wam trochę o... pisowni, a raczej o sposobie pisania - bardziej, lub mniej czytelnym, a wszystko to oczywiście po to, byście mogli nauczyć się nowych słówek i wyrażeń z języka francuskiego. Zapraszam do lektury.
czwartek, 28 czerwca 2018
środa, 27 czerwca 2018
Jak mówią Francuzi, gdy coś ich wkurzy?
Gdy zawiesi Wam się komputer akurat wtedy, gdy jesteście w trakcie tworzenia ważnego dokumentu dla szefa, czy kiedy nie możecie znaleźć swojej ulubionej bluzki, którą chcecie założyć na imprezę u znajomych, albo gdy Wasza ciotka opowiada Wam w kółko i do znudzenia historie z jej życia... Co Wam się ciśnie wtedy na usta? Oj, moglibyśmy stworzyć całą książkę pełną różnych wyrażeń, od tych mniej delikatnych po te mniej nadające się do użycia w miejscach publicznych. A Francuzi? Jak oni się denerwują? Co mówią i co to znaczy? Jesteście ciekawi? Tak więc odpowiedzi szukajcie w lekturze dzisiejszego posta.
niedziela, 3 czerwca 2018
Jaka jest różnica między "montagneux(-euse)" a "montagnard(e)"?
Pytanie postawione w nagłówku wydaje Wam się trudne? Powinno się powiedzieć "un pays montagneux", czy może raczej "un pays montagnard"? W końcu oba przymiotniki znaczą "górski". Ale jaka tak naprawdę jest między nimi różnica dowiecie się w dzisiejszym wpisie. I zdradzę Wam, że odpowiedź jest bardzo prosta ;) Zapraszam!
piątek, 1 czerwca 2018
Jak poprawnie zbudować zdania po francusku ze słowem "podziwiać"?
Do wyrażania emocji istnieje cała masa czasowników i wcale się nie dziwię, bo uczucia to skomplikowany mechanizm, którego nie dałoby się streścić w kilku słowach. Tym tematem też się za jakiś czas zajmiemy, ale póki co, to zastanówmy się, jak powiedzieć po francusku: "Podziwiam Cię za Twoją odwagę", "Ona podziwiała sąsiada, że tak ciężko pracował", "Podziwialiśmy piękne pejzaże". Podziwiać można kogoś, lub coś. Przekonajmy się zatem, jak poprawnie tworzyć zdania. Zapraszam do postu!
Subskrybuj:
Posty (Atom)